| 1. | When necessary , departments for public security and traffic control shall , according to the decision of the flood control headquarters , execute traffic control on land and in water areas 必要时,公安、交通等有关部门按照防汛指挥机构的决定,依法实施陆地和水面交通管制。 |
| 2. | Flood control headquarters at all levels and departments or units responsible for flood control and flood fighting must make preparations for flood control and flood fighting according to the flood prevent ion schemes 各级防汛指挥机构和承担防汛抗洪任务的部门和单位,必须根据防御洪水方案做好防汛抗洪准备工作。 |
| 3. | Article 44 during the flood reason , the use of reservoirs , sluices , dams and other water engineering structures must be subjected to the command , control and supervision of the relevant flood control headquarters 第四十四条在汛期,水库、闸坝和其他水工程设施的运用,必须服从有关的防汛指挥机构的调度指挥和监督。 |
| 4. | Article 41 flood control headquarters under people ' s government s of provinces , autonomous regions and municipalities directly under the central government shall , according to the law of floods in their localities , fix the starting and ending date for flood seasons 第四十一条省、自治区、直辖市人民政府防汛指挥机构根据当地的洪水规律,规定汛期起止日期。 |
| 5. | During the melting ice flood season , any reservoir upstream a river or lake responsible for the control of melting ice flood must obtain the consent of the relevant flood control headquarters and be subject to its supervision when discharging its flow down stream 在凌汛期,有防凌汛任务的江河的上游水库的下泄水量必须征得有关的防汛指挥机构的同意,并接受其监督。 |
| 6. | When the water situation of any river or lake approaches the guaranteed water level or the safety flow capacity , or when the water level of any reservoir approaches the level of design flood , or when a great danger occurs to flood control works , the flood control headquarters under the relevant people ' s government at or above the county level may declare an emergency flood season 当江河、湖泊的水情接近保证水位或者安全流量,水库水位接近设计洪水位,或者防洪工程设施发生重大险情时,有关县级以上人民政府防汛指挥机构可以宣布进入紧急防汛期。 |
| 7. | Under the leadership of the flood control headquarters at the next higher level and the people ' s governments at the same level , the flood control headquarters shall take control of the work of flood control and flood fighting and have their agencies in the water conservancy administrative departments at the same level 必要时,经城市人民政府决定,防汛指挥机构也可以在建设行政主管部门设城市市区办事机构,在防汛指挥机构的统一领导下,负责城市市区的防汛抗洪日常工作。 |
| 8. | When necessary , the flood control headquarters may , subject to the decision of people ' s governments of cities , establish city district agencies under the construction departments with responsibility for handling routine duties of flood control and flood fighting in urban districts under the unified leadership of the flood control headquarters 必要时,经城市人民政府决定,防汛指挥机构也可以在建设行政主管部门设城市市区办事机构,在防汛指挥机构的统一领导下,负责城市市区的防汛抗洪日常工作。 |